Live Traffic Feed

sábado, 19 de septiembre de 2009

Hitomi wo tojite

Hi Hi hoy solo les paso a dejar una canción hermosa que desde la primera vez que la escuche quede muy identificada n_n.
Ademas de que por supuesto es de Ken Hirai ** . Jajajaja no se nota para nada que quede fascinada con este cantante verdad? xD.

Bueno sin mas les dejo la canción espero les guste n_n



Y aqui les dejo la traducción como siempre n_n....



Cada que me despierto, los restos de tu piel están junto a mi.
My espalda, siempre tibia, ahora está fría.
Creo que dejare de sonreír amargamente y abriré las pesadas cortinas.
Cada día juego a atrapar al deslumbrante sol de la mañana.

La cara llorosa que me mostraste aquel día,
tus lágrimas iluminadas por el amanecer, el calor de tus hombros,
cada que trato de borrarlos y olvidarlos,
mi corazón y mi cuerpo te siguen recordando

Tu amor por siempre.
Cierro mis ojos y te imagino, es todo lo que necesito.
Incluso si las estaciones dejan mi corazón atrás

Me pregunto si eventualmente dejare de sentir algo por ti.
Tal vez el cómo me dormí, guardando este dolor, es mejor que eso.
En el cielo estrellado que vi aquella noche
Busco la luz con la que ambos soñanabamos
No importa sidesaparece en un instante
Pues mi corazón y mi cuerpo brillan contigo

Deseo que siempre
Cierro mis ojos y te imagino, no puedo hacer nada más
Incluso si el mundo trata de dejarme atrás

Tu amor por siempre
Cierro mis ojos y te imagino, es todo lo que necesito
Aunque la estación me deje atrás, aunque cambie los colores
Te buscaré en mis recuerdos, es todo lo que necesito
Porque tu me diste la fuerza para superar la nostalgia
Si… tu me la diste

Gracias takeshi San otra vez por la traducción *-*

Gracias a tod@s por pasar a leer se les quiere. =* Y no se preocupen que solo hoy sera canción no mas n_n.
Se viene una ola de ociosidades y locuras de las cuales ya les contare cuando sea el momento =P.

5 comentarios:

Dn_Gbrl dijo...

Nice song!!!! *-*

Desde el momento en q me presentaste la musica de Ken me ha gustado!!!!

Eso sip NUNCA te olvides de la traduccion xq de japo no se ni j!!! XDDDDD

Unknown dijo...

Solo dire, diosh, k cortavena la cancion...
logro kerer tirarme del segundo piso k no tengo..jaja..nunca tanto, pero depre la cancion
Supongo k somos estilos distintos, y mi estilo depre pues es mas rockero, o no se si lo tenga ultimamente, prefiero ir viendo las cosas lindas k tengo, creo k tengo suficiente felicidad para no kerer escuchar ese tipo de musica...porque siempre hay helado!

en japo, no doy una, asi k menos mal k vas poniendo la traduccion, sino no sabria k tan melosa es...jejeje

saludos, te cuidas un monton
suerte en too

Nini dijo...

Melosa?? cotra vena, con cuchillo de palo xDD

pues mija, ya te comente de la cancion por msn, linda en verdad, pero triste a la ves. a ver si subes el hakuna matata, osea el opening de naruto que es mas alegre xDD

masta pola, tus sabias palabras antiemo me han alucinao, seguire tus enseñanzas, pero no con un helado, sino con un buen ron *O* xDDD

Y Diana, pues estamos igual, si no suben la traduccion, no entendemos ni el baka xDDD

te quiero mucho mi niña hermosa ^^

Al3 dijo...

Ummm bonita canción, creo que ya te habia comentado todo eso xD es un gran cantante, aunque por gusto de melodia, perefiero la anterior, aunque todas son corta venas xDDD

Bueno te dejo besos y abrazos

Espero actualización pronto peque! (mimo)

Deya dijo...

Realmente triste el tema como ya todas han dicho, me dio risa eso d cortavenas con cuchillo d palo xD y bueno... creo q opto por la opcion d Pola, toy cambiando el ron por un buen helado xDDD
Mi comentario sobre él tb lo dije antes xD, adoro las personas q pueden expresarse tan bien con la palabra escrita, asi como Ayu *¬*, ejem, ya me cambie, lo siento ^^"
A esperar la proxima actualizacion no mas =P, saludos! Q tes bn y a ver q nos cuentas d ocio para la siguiente entrega xD

Publicar un comentario